[HorribleSubs] Violet Evergarden - 01 [1080p].mkv

Category:
Date:
2018-01-11 08:14 UTC
Submitter:
Seeders:
23
Information:
Leechers:
0
File size:
619.6 MiB
Completed:
42043
Info hash:
1b34babada845eb197297d5100d0d91c0e766ea4
#[email protected] Join us in our IRC channel for XDCC bots and discussion of your favorite ANIMES. Please leave a message / notify us if you discover a video corruption issue. Thanks.

File list

  • [HorribleSubs] Violet Evergarden - 01 [1080p].mkv (619.6 MiB)
Finally! Thank you!!
Finally! Thank you!! [2]
thank you!! **heart attack**
le based netflix saving anime

Dyk

Trusted
thanks for subbing this anime.
thanks for the episode and the italian sub. please continue like this
No por (BR) subs =(
thanks netflix for saving anime by just licensing it like everyone else (except cr who is actually on production committees but is somehow killing anime unlike netflix) xd
Thank you!!! Thank you!!! Thank you so much!!!! Have been waiting for this for so long....
YYYYEEESSSS THANK YOU!!!!!!!!
audio is broken there is no sound O.o
Can you guys upload a higher quality version for this please. There is just too much compression.
^Agree. Why can't you steal the masters??? :^)
just rip the 16bit TIFF file that netflix does their DV mastering on, duh
Here it is! The show needs higher quality *-*
Asenshi subs are way way better.
@idktbhfml How are Asenshi subs better? I mean I haven't watched Asenshi's release since my old shitty phone can't do 10 bit video but these subs seemed nice.
These subs are basically very generic in style. Not fitting thematically into the context. For example, when Violet was asked why she hadn't taken a break from sorting the mail: HorribleSubs: "I'm used to long hours." Asenshi: "I'm used to operations with long hours." Violet has been a soldier her whole life, and so it is fitting that she would say 'operations'. Another example: when she spilled tea on her hand, referring to her hands: HorribleSubs: "They're a bit bulky, but they're sturdy." Asenshi: "Uncouth as they may look, they're just as sturdy." Again, we have a case where Violet's demeanor is poorly conveyed through the HorribleSubs version. Asenshi conveys it very well, with less conversational and more rigid wording.
so it's finally here
The Netflix version follows subtitle industry standards, so they have to be very rigid with character limits (hence the poor conveying of sentences). Shitsux.
holy shit. it is the time. the savior has come
Why is this better quality then the netflix original wtf?