---
XDCC: [Moody|Bot](https://animk.info/xdcc/?nick=Moody|Bot) || IRC: [#
[email protected]](irc://irc.xertion.org/MK) || Random Website: [AniMK](https://animk.info/) || Discord: [Moodkilling](https://discord.gg/eHcPM5s)
---
### **A Certain Magical Index Movie - Miracle of Endymion**
![Image](http://ecx.images-amazon.com/images/I/61CaEGMsrHL.jpg)
**Screenshots:** [GDrive](https://drive.google.com/folderview?id=0B97HICamcaZVfk5jSnA4WmtlN0ZtVW4xd2lpdGdGU0NKaTJhcGs0d2gxQ2pjUXRyRFdUVmM&usp=sharing)
**Features:**
• ED styled karaoke
• Chapters
• Styled subtitles
• 5.1Ch audio
• Commentary
**Video:**
Source: UTW-Mazui (JapBD)
Codec: H264 - MPEG-4 AVC (part 10) (avc1)
Resolution: 1280x720 | 1920x1080
Frame rate: 23.976
**Audio:**
Source: USBD & UTW-Mazui (JapBD)
Audio Track 1 (Default): 5.1Ch English AC3 @384 kb/s (USBD)
Audio Track 2: 5.1Ch Japanese AAC (UTW-Mazui)
Audio Track 3: 2Ch Commentary AC3 (USBD)
**Subtitles:** Read notes section
Source: UTW-Mazui, MK
Subtitle Track 1 (Default): \[MK\] Signs & ED (no inserts) (ASS)
Subtitle Track 2: \[UTW-Mazui\] Signs & Songs (ASS)
Subtitle Track 3: \[UTW-Mazui\] Full Subtitles (ASS)
_Notes:_
• Due to FUNi deciding to translate and voice act the songs throughout the entire movie IN ENGLISH, the translated subtitles for said songs have no meaning and are pointless. Therefore I have included a 3rd and default track that has the insert song subtitles removed.
[![Image](https://dl.dropboxusercontent.com/u/97168413/customLogoSmall.png)](https://sites.google.com/site/asssubtitles/home)
**Styled Subtitle Downloads**
Comments - 0