[GeoSubs] Kamen Rider Gavv - 05 [4BD7357D].mkv

Category:
Date:
2024-09-29 10:21 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
26
Information:
Leechers:
0
File size:
602.6 MiB
Completed:
1442
Info hash:
adada821cc874839b3238ee8088ab7527570e5cc
Even though we loved the word "munchkins", we felt it doesn't really work given the context this episode gives, so from this point we'll be translating 眷属 as "familiars". We'll release v2s for the previous episodes that used the term eventually. ![](https://dropletsubs.wordpress.com/wp-content/uploads/2024/09/surgeryonagavv.jpg)

File list

  • [GeoSubs] Kamen Rider Gavv - 05 [4BD7357D].mkv (602.6 MiB)
Given the Stomach family used the term 'kenzoku' couldn't you translate it as retainers or followers given how the Agents and Gochizos work?
Aw I really liked Munchkins, It worked with the whole theme of the show and stuff since they're snacks
I'm curious why you are translating it as "Masked Rider", considering it's a proper noun? Like, in official english translations, they're referred to as "Kamen Rider", so why are you going with "Masked Rider" for the character names? I understand when it was referring to how people talked about him online, considering then it was more a descriptor than a proper noun, but in the text in the end screen for the episode, you call him "Masked Rider Valen", so I'm curious as to at least the reasoning.