Loopsubs changelog:
A mix between Sentai, B-Global with additional tweaks and several lines borrowed from [ShamiMomo] + some signs borrowed from [Mad le Zisell] here and there.
BD changelog:
Similar to LoopSubs’ batch release, here too there are 3 subtitle tracks to choose from:
Main default (Riko, Lilith, Shion, Ugallu)
2nd (Lico, Lilith, Sion, Ugallu)
3rd (Riko, Ririsu, Shion, Ugaruru)
So pick whatever you like.
All encodes are done by our team or people who help us from the BDMV source, unless explicitly stated otherwise.
Comments - 6
seth001
Thanks!
Moses35i
Thanks!
offtopic @nyaaaanpasu : Any chance on Kaginado Season 2?
RinzImpulse
whobedaplaya
First sub track matches S1
v2 patch for e08 : https://mega.nz/file/9Ac1DBKA#BAUl3Bvz7_e-VCVXz4AUHa5318c4Dc-dpyBePuCp0es
(third sub track set as default instead of the first)
lett303
nice
Adventurer
there are a lot of fonts, mkv has a limit of 32 MB of fonts, this one does not allow you to see the fonts with subtitles that are after 32 MB, so some fonts simply will not be displayed in the video.