Toggle navigation
Nyaa
Upload
Info
Rules
Help
RSS
Twitter
Fap
Guest
Login
Register
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
Search
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
[星空字幕组][泽塔奥特曼 / ULTRAMAN Z][23][简日双语][720P][TVrip][MP4](急招翻译、校对、时轴)
Category:
Anime
-
Non-English-translated
Date:
2020-12-08 10:15 UTC
Submitter:
XKsub
Seeders:
0
Information:
https://weibo.com/XKsub
Leechers:
2
File size:
433.2 MiB
Completed:
107
Info hash:
085e1c85dcde418dc5f26761e5505c95f0ca89c1
![][0] 欢迎有能力的朋友为星空字幕组的片源购买贡献一份力量,本组爱发电:[https://afdian.net/@XKsub][1] (请捐助时注明自己想要使用的ID,我们会在使用资金购买的片源所制作的字幕的STAFF那里注明) 欢迎关注星空字幕组微博 : @星空字幕娘 [https://weibo.com/XKsub][2] 星空字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 翻译:日语N2或N2以上,有能力独立翻译一集特摄或动漫 校对:日语N1,能够在短时间内查找翻译错误并优化翻译,语言组织能力强 时轴:熟练使用Aegisub等打轴软件,能够在3小时内打完一集24分钟的特摄或动漫 特效:熟练使用AE、PR等软件制作动态特效或熟练使用ass特效代码制作特效 压制:熟练使用AVS或VS进行压制,具有较好的电脑配置 美工:熟练使用PS等软件制作海报或汉化LOGO 希望有能力、爱特摄或动漫的朋友能够加入我们,如有意愿,欢迎加入星空字幕组招募QQ群:644319022 [0]: https://wx2.sinaimg.cn/mw690/007vWz7ygy1ggn6d6ojogj30u0164e84.jpg [1]: https://afdian.net/@XKsub [2]: https://weibo.com/XKsub
File list
[XKsub][ULTRAMAN Z][23][CHS_JAP][720P][TVrip][MP4].mp4
(433.2 MiB)
Comments - 0
Comments - 0