I muxed the videos, subs and fonts and then noticed that the font in OP2 looked wrong so I added all the fonts to a font manager (FontBase) and then went through each sub file in Aegisub and ran Fonts Collector. Even after adding PROG.BOT it complained about it missing but it showed up correctly after muxing into the mkv itself
Thanks for the info. It looked like subs (at least the English subs) have the fonts included. Am I wrong in asserting that? Also tried to do the same thing and font collector says I’m missing 9 fonts, including the PROG.BOT. Where do you get the PROG.BOT font? Thanks for your help.
I just googled it and grabbed it from the first link, which was from dafont. I should’ve mentioned that I’m using a newer version of Aegisub that has support for font managers (https://github.com/Ristellise/AegisubDC), the standard version doesn’t, you can alternatively just install the fonts instead
Thanks. You’re a big help. Would you recommend any tutorials on how to Aegisub to use its features effectively besides the documentation on their site? If not, you were big help regardless. Trying to learn on my free time.
I don’t really have any idea what I’m doing beyond a few basics so I have nothing to recommend, might be worth looking at fansub group Discord servers though.
Comments - 17
_shark
Thanks!
tonikaku
im ecstatic you encoded this for us. thank you
StazCherryBlood
DDL : https://bot.saccount.workers.dev/[Beatrice-Raws] Zetsuen no Tempest (Blast of Tempest) [BDRip 1920x1080 HEVC FLAC]/
To avoid traffic in seedbox
Moses35i
Thanks!
AC_
How does it compare to the x264 you did?
Tanteiouji
Thanks!!
Yukino
These are commie subs right?
njbu
Looks like there’s a couple of missing fonts.
Tabitha in OP2 and PROG.BOT at 19:45 in episode 18.
Yukino
Just check and the AnimeNow release and it’s missing the PROG.BOT font as well…
How did you check for missing fonts if I may ask?
njbu
I muxed the videos, subs and fonts and then noticed that the font in OP2 looked wrong so I added all the fonts to a font manager (FontBase) and then went through each sub file in Aegisub and ran Fonts Collector. Even after adding PROG.BOT it complained about it missing but it showed up correctly after muxing into the mkv itself
Yukino
Thanks for the info. It looked like subs (at least the English subs) have the fonts included. Am I wrong in asserting that? Also tried to do the same thing and font collector says I’m missing 9 fonts, including the PROG.BOT. Where do you get the PROG.BOT font? Thanks for your help.
njbu
I just googled it and grabbed it from the first link, which was from dafont. I should’ve mentioned that I’m using a newer version of Aegisub that has support for font managers (https://github.com/Ristellise/AegisubDC), the standard version doesn’t, you can alternatively just install the fonts instead
Yukino
Thanks. You’re a big help. Would you recommend any tutorials on how to Aegisub to use its features effectively besides the documentation on their site? If not, you were big help regardless. Trying to learn on my free time.
njbu
I don’t really have any idea what I’m doing beyond a few basics so I have nothing to recommend, might be worth looking at fansub group Discord servers though.
Yukino
Never thought of doing that. I’ll see which ones I can join. Thanks!
SomaHeir
Thank you for also including subs!!
Explorer
What’s the difference between x264 and x265?
Should I still download x264?
Thanks in advance.