BONUS -Added manga covers and Fanbook as an optional download.
NOTE -Several things have been fixed/changed from my last release. Used proper compression this time, so that files have faster decompression performance and are compatible with a larger range of apps and devices, fixed some page ordering issues, added proper covers, converted different image formats back into JPG/PNG for the sake of consistency and some other quality of life improvements. Hence, I request you to replace my older release with this one. I won’t be deleting the DDL or torrent to my older release, but I’ll stop seeding it…
It’s Gintama again! Is there anything that is yet to be said about this series!?
This manga is the undisputed king of long-running action-comedy shounen…
It has a bit of a slow start, but ramps up pretty quickly. Be sure to give this one a read, if you haven’t already!
KEEP THIS TORRENT ALIVE FOR YOUR KIDS, PLEASE SEED!
Koten Gars Manga is Scanning v23 from Viz, And fixing c204 from a better raw and making a newer translation. We thought about doing a Remaster with Digital Raws but 77 books we would need a bigger team.
Thank you very much for this!! One of the best manga!!
@Mr_Kimiko
If you were looking for people for cleaning manga/Photoshop editing for this project I would be interested in lending a hand for a remaster of all 77 volumes! If any series deserves it, it is definitely Gintama (That said Hi Wa Mata Noboru, did do an amazing job on a large percentage of the series, I feel it is more the first half that suffers from multiple group syndrome and the varied quality, especially chapter 204 as you mentioned.)
@Mr_Kimiko honestly, if KG Manga Team has decided to do that, I’d be awesome!. Unfortunately, I have no prior experience in cleaning & type-setting, and my knowledge of 日本語 isn’t up to snuff for a full-on translation, especially for something as hard to translate as the humor in Gintama, lest you get another Duwang type situation…
However, if I find any cleaner, type-setter or translator who is interested, I’ll send them your way…
My main editor really wants to do a remaster but I told him to stop mainly cuz our team is too small to work on a long running series. Tho he is fixing c204, I can’t find better raws for c220 & c253, c220 is fine, but c253 really needs some TLC.
First of all thank you to everyone involved in bring us this.
I do have some harsh words to say.
Half of the chapters here are translated HORRIBLY (official, fanscans, doesn’t matter, all terrible in different ways) and the other half ranges from mediocre to good. I recommend the original Japanese by FAR. If the translations were at least around what is currently going up on MangaPlus right now for current ongoing shonen series then I wouldn’t post this comment.
If you only speak English, even if you can’t try other translations (other languages, I mean) or to read it in Japanese, it could be cool to check the kanji of several names of people/affiliations, and if there are things that feel very awkward, very unfunny, or simply mistakes in the plot/dialogue/etc., I would advise your first hypothesis to be a fault of the translation.
Comments - 25
ASSASSINSUBS
Thank you, great work
snowlovess1987
thanks! You can upload book Eleven.
https://www.mangaupdates.com/series.html?id=56356
Pajeet (uploader)
@ASSASSINSUBS welcome ^_^
@snowlovess1987 can’t do that, since it hasn’t been scanlated yet…
ecchigo
@Pajeet - any chance you could do Nana to Kaoru(+ Black Label) or Area D?
Pajeet (uploader)
@ecchigo Area D - https://archive.org/details/manga_Area_D
As for Nana to Kaoru series, I’ll upload it when I start reading it…
Mr_Kimiko
@Pajeet
Koten Gars Manga is Scanning v23 from Viz, And fixing c204 from a better raw and making a newer translation. We thought about doing a Remaster with Digital Raws but 77 books we would need a bigger team.
ecchigo
Thanks didn’t know that site ^_^
Rioitz
@Pajeet
Thank you very much for this!! One of the best manga!!
@Mr_Kimiko
If you were looking for people for cleaning manga/Photoshop editing for this project I would be interested in lending a hand for a remaster of all 77 volumes! If any series deserves it, it is definitely Gintama (That said Hi Wa Mata Noboru, did do an amazing job on a large percentage of the series, I feel it is more the first half that suffers from multiple group syndrome and the varied quality, especially chapter 204 as you mentioned.)
Pajeet (uploader)
@Mr_Kimiko honestly, if KG Manga Team has decided to do that, I’d be awesome!. Unfortunately, I have no prior experience in cleaning & type-setting, and my knowledge of 日本語 isn’t up to snuff for a full-on translation, especially for something as hard to translate as the humor in Gintama, lest you get another Duwang type situation…
However, if I find any cleaner, type-setter or translator who is interested, I’ll send them your way…
@Rioitz welcome and enjoy ^_^
KosmoCramer
Bhai. Ek number
0v3r
Good work, Pajeet!
Pajeet (uploader)
@KosmoCramer धन्यवाद भ्राता…
@0v3r welcome ^_^
robo666
Thank you , my man. Good work.
Mr_Kimiko
@Rioitz
Just DM me on Discord. Mr. Kimiko#7357
My main editor really wants to do a remaster but I told him to stop mainly cuz our team is too small to work on a long running series. Tho he is fixing c204, I can’t find better raws for c220 & c253, c220 is fine, but c253 really needs some TLC.
Here is a page from our c204. https://images2.imgbox.com/00/70/EVyrrbin_o.jpg
sleepyron
thanks for the upload, i hope you can include the translated light novels as well =)
Pajeet (uploader)
@robo666 welcome ^_^
@sleepyron welcome ^_^. Here’s the Ginpachi-sensei LN (still being translated) - Gintama: Year 3 Class Z, Ginpachi Sensei Novel 1, Lesson 1
Ahmad_o
Thanks!!
Pajeet (uploader)
@Ahmad_o welcome ^_^
pikachupika
Thank you for making the effort to do this. Been waiting years for the manga to get over so that I could read it in one go!
Silverita
Thank you!!!
Pajeet (uploader)
@pikachupika and @Silverita welcome and enjoy ^_^
Fappun05
Thanks very much
sensyabols
Thank you!
Arararo
Thanks ~~
supercow297
First of all thank you to everyone involved in bring us this.
I do have some harsh words to say.
Half of the chapters here are translated HORRIBLY (official, fanscans, doesn’t matter, all terrible in different ways) and the other half ranges from mediocre to good. I recommend the original Japanese by FAR. If the translations were at least around what is currently going up on MangaPlus right now for current ongoing shonen series then I wouldn’t post this comment.
If you only speak English, even if you can’t try other translations (other languages, I mean) or to read it in Japanese, it could be cool to check the kanji of several names of people/affiliations, and if there are things that feel very awkward, very unfunny, or simply mistakes in the plot/dialogue/etc., I would advise your first hypothesis to be a fault of the translation.