Sources taken from https://nyaa.si/view/1207281 for season 1.
Credit to Okinan, Centaurea-Raws, Dekinai, and 4/a/ subs. I decided on using Japanese names without using honorifics, along with Crunchyroll’s translations of the Art Names for coolness factor.
The ASS files are attached, so feel free to just grab them if you have Okinan’s or the previous batch to save re-torrenting it all. And fonts as well, since I chose some that aren’t so common.
Information taken from https://nyaa.si/view/1207281 :
Season 1 subtitles are based on Dekinai and 4/a/ subs.
Audio trans-coded from FLAC to Opus with 128kb/s bitrate, transparent. The second audio tracks contains audio commentary.
Audio CDs, images, and menus/extra videos are included.
I noticed far too many errors with my first batch so here is the completed version for Season 1.
Enjoy the puppets~
**New Batch is here:** <https://nyaa.si/view/1382919>
Just keeping these outdated ones up for posterity
Thanks for the re-release in x265 !!!
Is there any particular reason you didn't actually attach the fonts to the MKV files?
EDIT: It seems that you *attached* the .ass files, as in, as an attachment, as well as a subtitle stream. ...why?
Hey, sorry for the late reply, pretty much I've never done anything like this before, nor worked with any fansubbing group, and this was more of just an autistic passion project to get some decent unified subs for a show I love a ton. So I really didn't really have a single idea what I was doing and most of the info I could find on the whole process were just old blogs dating back a decade or two, with lets say patchy information at best. So it's a case of attaching each individual font file itself? rather than what I thought, which was to add the ASS file itself containing all of said fonts.
edit: I've been catching up on all the missed comments and thought I'd give one big unified reply here and clarify a few things. Essentially Okinan took the Centaurea-Raws release and remuxed it himself, adding subs from whichever sub release seemed the best for said season or movie. But Centaurea-Raws never seemed to get around to doing the BDs for the second movie, so ViperYuko went and bought/ripped the BD themselves. I've ask Okinan if he still has the raw FLAC files from when he initially transcoded the series and movie, and sadly he doesn't anymore, so the best bet is just grabbing the Centaurea-Raws batch and movie and ripping the audio from those. If that's an issue for you, I don't mind doing so if you're happy enough to point out the right settings to use for such. Anything to ensure everyone gets the best puppets experience possible!
If you wanna make it easier for both of us to communicate without having to check back here every five minutes hit me up at [email protected] or the #meguca irc.
Comments - 2
aphirst
Pachy (uploader)