Sources
Video:Beatrice-Raws
Subs: GJM
Resampled, Retimed and fixed the broken signs due to re sampling. First 2 episodes are from GJM BD vol.1 and later from TV source. Updated the later episodes with Singable OP they did. Tweaked the TS to fit BD changes and some miscellaneous edits on TS. Retimed the chapters to fit the BD. Added subs to NCED and NCOP.
I highly recommended you use mpv player
Please consider seeding at least with a ratio of 1. Thank you.
Comments - 34
rosanjo9
Thanks ༼ つ ◕_◕ ༽つ
chintu
Thanks for batch ?
Styx235
Thanks
matheousse
thanks
luv_3
nut
SomaHeir
Good work!!!
Mykse
Incredible
Rick0Namikaze
Thank you for your reply in your previous torrent. I read your reply now(Due to various reasons I couldn’t read it earlier). You said about “style manager”; I know this is a stupid question but which software are you using? I am actually using subtitle editor to edit my subtitles. Do you by any chance use Aegisub? Then I am rather new to this. Do you thing you can help me out here? I would really appreciate it. And thanks for everything and also I love your work.?
gsk_ (uploader)
Contact me on discord it’s difficult to converse here. gsk_#8671
Moses35i
Thanks!
talon-desu
o kawaii koto
edwardthehuman
any plans for 720p?
gsk_ (uploader)
No, I always do one resolution only.
arrowaa
Hate to ask this but could i get the subs only? This release is the best available; I already have the raws but I can’t seem to find this on animetosho for some reason…
kamikazilucas
anyone have problems with the subs randomly dissapearing or is it just me?
gsk_ (uploader)
What player are you using? Use mpv if you face issues.
kamikazilucas
im using mpc.hc
sakata_gintoki
Amazing release!
SMGJohn
MPC-HC masterrace, only peasants use bootleg MPV which known to have been ripping off MPlayer and claiming it as theirs.
absinth
Any proof about that claim sir? Google, and other search engines dosent output anything while searching for that info. You are making blank statements. MPV is based of mplayer and mplayer2 (both are not longer maintained) also imagine using mpc-hc that looks like bootleg vlc.
ertagon2
I think episode 10 might be bad. At 2:24 there is “lag” and no subs.
gsk_ (uploader)
@ertagon2 No subs are fine. Well that scene is particularly heavy because of all the grain and TS is mochaed so it’s a bit heavy scene to render. What player are you using? I suggest you try mpv.
DKB0512
can anyone provide the DDL link for this?
DKB0512
Here are the DDL links for all Episodes (no Virus and shit). I use shorten URLs to keep the servers alive and Make sure to use Jdownloader or IDM for fastest downloading speed possible
Episode 1 : https://bit.ly/2B9Gjmc
Episode 2 : https://bit.ly/2CKJhxD
Episode 3 : https://shrinkme.io/g8SB6pd
Episode 4 : https://shrinkme.io/lf7iTj
Episode 5 : https://shrinkme.io/cPcqTz
Episode 6 : https://shrinkme.io/PYVj8
Episode 7 : https://shrinkme.io/xhcqcG6
Episode 8 : https://shrinkme.io/IB4NyoWc
Episode 9 : https://shrinkme.io/wli6rv
Episode 10 : https://shrinkme.io/9fE4zCY
Episode 11 : https://shrinkme.io/Ji17G
Episode 12 : https://shrinkme.io/wHvN
ED Credit-less 1 : https://shrinkme.io/vSZb4VD6
ED Credit-less 2 : https://shrinkme.io/NbM6
OP Credit-Less : https://shrinkme.io/sKh07C
DKB0512
The Above links are dead, here are the updated one : Google Drive
alilice
merci.
thecharioteermode
Sankyuu!
FlyingMustache
Idk why but anything with GSK Subs sometimes lags the video.
Episode 1 4:55 for example
gsk_ (uploader)
Probably because of heavy ts, try using mpv player. Even that doesn’t solve it then your pc lacks enough juice to run this.
iamnotlolicones
thanks alot for this compilation, amazing
GSR
There’s a minor typo in episode 6 at 0:15:43.04: “I gonna” instead of “I’m gonna”. If there’s anyone who’s unable to fix the issue themselves, I’m happy to upload a V2 of the episode or just the corrected .ass file—for you to mux—here.
PlayDohBlazed
@GSR, can you upload me the file? Would appreciate it tyvm! (just the .ass file will do. I can mux it back in)
Edit: would you be able to teach a noob how to edit the .ass files in general? There are a few shows which could benefit from this in my collection.
PlayDohBlazed
@GSR nvm! I figured out how to do this myself. Finally took the time to learn it!
rxr
When characters have internal dialogues, the subtitle text is all in italics right.
However, when emphasis is used during an internal dialogue, that seems to cancel out the italics which makes it looks weird. Even happens in the first 5 mins (4m48s).
Is there a way to fix this? It’s kind of off-putting. It’s like the text is the literal inverse of what the subber wanted to achieve.