**emblematic**, YOU ARE WANTED! Remember to leave your contact information this time!
**WE ARE *STILL* RECRUITING!!**
- Editors: make the flow of the English translation better, remove spelling errors and grammar errors. And know how to use english idioms.
- Typesetters: make the Japanese sign traslations look pretty on screen. Preferably emulating the look of how they look in japanese.
- Quality checkers: Make reports about different kind of errors you find before we release. Can be translation, editing (english), timing, and typesetting.
You’re more than welcome to leave contact information here in the comment section so we can contact you and see if we can work together!
- **EXPERIENCED** or very high level translators: we currently are three people speaking Japanese but someone for translation check would be great to have!
PS! Mezoo-Sama, Reddu, Asif or anyone who are willing to help is welcome!
Credits episode 6:
Translators: burcu, VachuShines
Translation checker: Aria, burcu
Quality checkers: Aria, MHiN
Timer: Touji
Typesetter: "Mr.Nobody" :)
Comments - 6
Lekgolo
MHiN (uploader)
Ruxot
nbdxq
zerojay
sangofe